smedersgilde banner

Agenda

Klik op de link in de tekst voor meer informatie over het evenement

Organiseer je een smeedtreffen dat je graag op deze pagina vermeld wilt zien, laat het ons dan weten!

Gemeenschappelijke Ondersteuning

Een deel van onze leden gaan regelmatig eens smeden in het Buitenland. Soms komt men er collega’s tegen uit België. In vele gevallen is het interessanter om op voorhand samen af te spreken. Om de kosten te delen of gewoon voor de gezelligheid. Om onze leden bij elkaar te brengen kan je, wanneer je naar een manifestatie trekt, steeds een mailtje sturen naar bestuur@smedersgilde.be. We kunnen dan de leden met hetzelfde reisdoel op een discrete manier samen brengen.

24-26 juillet

Fête du Fer 2018

Au bord de l'étang, sous les arbres.
Samedi et dimanche: une vingtaine d'ateliers de forge autour de la ferronnerie, de la coutellerie et de la métallurgie; un espace forge ouvert aux diverses créations; des conférences et causeries à propos de la forge et de la métallurgie; des ateliers d'initiation pour les adultes et les enfants; des jeux pour les petits et les grands; un espace d'expositions.

lire plus loin ...

2018

Juni

14 t.e.m. 17 juni

BATH IRON organised by NHIG - 14-17 juni

NHIG (National Heritage Ironwork Group) will be staging a spectacular live forging event to coincide with their inaugural Conference in the centre of Bath in June 2018, to demonstrate that this distinctive art-form is as vibrant and relevant today as it ever was.

BathIRON will offer an exciting opportunity to witness Master smiths at work as they forge a brand new balustrade for the Parade Gardens bandstand. Tickets for participation are available here

Lees verder ...

Juli

Augustus

24 t.e.m. 26 augustus

Hefaeston 2018

The hammers of artist-blacksmiths rang out for the first time in the recent history of Helfštýn Castle in August of the year 1982. At that time 18 masters of their craft met in order to present their art ignorant of the fact that their meeting had laid the foundations for an amazing tradition.

The idea of the management of Helfštn Castle and the district Natural Science Museum in Přerov was to acquaint the general public with traditional crafts. The blacksmiths were supposed to be the first of a number of crafts to be shown at Helfštýn. The demonstration of their craft should have served to confirm that there were still opportunities for self-realization and free art in a period of heavy mechanization and lack of traditional technology. The atmosphere of the castle and the magic of the first gathering were so powerful that the group of friends decided to get together the following year as well. Originally the artists participating in the event only came from Czechoslovakia. The presentations of blacksmith art work were consequently moved a step further by master Alfred Habermann who was a renowned figure in the area of monumental metal sculpture art and the teaching of craftsmen in this sphere. Habermann spread information about Hefaiston not only within the country but also abroad and Helfštýn gradually became a centre for artistic blacksmith art. Blacksmiths from throughout Europe and consequently even further locales began to gradually gather at Hefaiston.

At present, several hundred blacksmiths from throughout the world gather every year at Hefaiston. Helfštýn Castle is transformed every final August weekend into an enormous gallery in the open air. Hundreds of items are installed in all the spaces of the castle. The exhibition is competitive. The work is evaluated in various categories by a specialised jury made up of historians and art theorists, architects, and established masters of this blacksmith art. The registration of the competing art does not undergo any form of censorship with anyone eligible to participate in the exhibitions. The exhibition is thus a rich mix of styles, technologies and crafts and aesthetic qualities of the competing works. The participants are masters who work in the blacksmith art either as self-employed individuals, in large companies, enthusiastic individuals, students or specialised school teaching work with metal.

Read More ...

November

10-11 november

BKS messenbeurs in Gembloux

Beste collega, cher collègue, dear colleague, geachtet Berufsgenosse,

Het BKS bestuur nodigt je graag uit voor de 19de. editie van de BKS Messenbeurs in Gembloux op zaterdag 10 en zondag 11 november 2018. 2500 bezoekers uit 20 landen komen kijken naar wat de 170+ exposanten elk jaar hebben meegebracht. In samenwerking met de Stad Gembloux het Office du Tourisme Gembloux en de Chevaliers du coutellerie de Gembloux is de beurs een jaarlijkse ode aan handwerk, ambacht, techniek en de materialen en machines die daar bij horen. Het thema dit jaar zijn ‘decoratieve technieken’. Zoals altijd, ligt de klemtoon van de beurs op handgemaakte messen, materialen, machines en gereedschappen. Als trouwe deelnemer krijg je prioriteit voor de inschrijving. Aangezien de plaatsen beperkt zijn, raden we je aan om zo spoedig mogelijk in te schrijven en te betalen. De inschrijving en betaling gebeurt via onze nieuwe online ticketing. Je kan betalen via PayPal of kredietkaart.

Le comité de la BKS vous invite aux 19èmes Journées de le Coutellerie à Gembloux le samedi 10 et dimanche 11 Novembre 2018. Comme il est de tradition, l'accent y sera mis sur les couteaux fabriqués à la main. Il y a place dans ce show pour tous les aspects de l'artisanat coutelier : des couteaux faits à la main, aux matériaux, livres et aux outils. Pas moins de 170 couteliers de 20 nationalités seront présents à cet évènement. La BKS est fière de pouvoir vous proposer cet éventail de produits artisanaux! Cette année le thème est ‘les techniques décoratives’. Comme toujours, l’accent est mis sur la coutellerie artisanale, les matériaux, machines et outils. Etant un participant fidèle nous vous donnons priorité à l’inscription. Le nombre de tables étant limité, nous vous suggérons de vous inscrire et de payer au plus vite. L’inscription et le paiement se passe online via un système électronique. Le paiement se fait via carte de crédit ou PayPal.

The BKS board invites you at the 19th BKS Cutlery Days in Gembloux (Saturday 10 and Sunday 11th November 2018). 2500 visitors from 20 countries flock to the foyer to look at the work of 170+ knifemakers. In partnership with the Tourist office of the City of Gembloux and with the Chevaliers de la Coutellerie de Gembloux this yearly fair is the BKS' ode to craft, technique and materials. The central theme is ‘decorative techniques’. As always, the focus of the event is on handmade knives and the materials, tools and machines to make them. We advise you to inscribe and pay as soon as possible, the number of tables is limited. Inscription and payment are via an online ticketing platform. Payment can be made via Creditcard or PayPal.

Der Vorstand der BKS lädt Dich zu den 19. BKS Messertagen in Gembloux am Samstag, den 10. und Sonntag, den 11. November 2018 ein. Das diesjährige Thema ist ‘dekorative Techniken’. Wie immer liegt unser Hauptaugenmerk auf handgefertigten Messern, hochwertigen Materialien, Werkzeugen und Maschinen. Wir möchten Dir empfehlen, sich baldmöglichst anzumelden und zu zahlen, denn die Anzahl verfügbarer Tische ist in diesem Jahr sehr begrenzt. Die Anmeldung erfolgt in diesem Jahr erstmals ausschließlich online über eine Ticketplattform. Die Zahlung kann per Kreditkarte oder PayPal erfolgen.

link to ticket service
https://www.tickettailor.com/events/bks
Password
GEMBLOUX2018PREORDER